-
1 брязкати
бряца́ть; ( издавать бренчащий звук) звя́кать; (о посуде, стекле, о металле) звене́ть; ( производить громкий звук) греме́ть; ( производить шум ударами твёрдых предметов) бря́кать; ( ударять металлическими предметами) ля́згать -
2 бряжчати
бряца́ть; ( издавать бренчащий звук) звя́кать; (о посуде, стекле, о металле) звене́ть; ( производить громкий звук) греме́ть -
3 гымавны
неперех.1) греметь, грохотать ( о громе);ылын, кылӧ, гымаліс нин — вдали уже гремелому тіравтӧдз гымавны — греметь так сильно, что земля содрогается;
2) перен. производить громкий звук, грохотать;тӧв гымаліс гӧгӧр — вокруг всё грохотало от ветра ◊ Сійӧ сэзь да гымалӧ — он всё время злится (букв. он и в безоблачную погоду гремит)гымалісны пушкаяс, омлялісны минаяс — гремели пушки, свистели мины;
-
4 ударять
несов. - ударя́ть, сов. - уда́рить1) (вн.; по дт.; наносить удар) strike (d), hit (d); ( холодным оружием) stab (d); ( плетью) lash (d), slash (d); (ногой, копытом) kick (d); ( кулаком) punch (d)ударя́ть па́лкой — strike (d) with a stick
уда́рить себя́ по́ лбу — strike one's forehead ['fɒrɪd]
уда́рить по физионо́мии — give (i) a slap in the face
ударя́ть по́ столу — strike one's hand on the table, bring one's fist down on the table, bang on the table
2) ( ударом производить громкий звук) strikeгром уда́рил — the thunder struck
уда́рить в ко́локол — strike the bell
уда́рить в наба́т — sound / give the alarm; raise an alarm
уда́рить в бараба́н — beat / play the drum
уда́рили бараба́ны — the drums thundered [began to beat]
3) (вн.; стремительно атаковать) attack (d), strike (d)уда́рить во фланг воен. — strike at / into the flank
5) (по дт.; задевать, ущемлять) hit (d), strike (at)инфля́ция сильне́е всего́ уда́рила по бедне́йшим слоя́м населе́ния — the poorest strata were the worst hit by inflation
уда́рить по интере́сам (рд.) — hit at the interests (of)
уда́рить по недоста́ткам — strike at the weak points
••уда́рить кого́-л по карма́ну разг. — hit one's pocket, set one back
ударя́ть по рука́м (прийти к соглашению) — shake hands on it, strike a bargain
ударя́ть в го́лову — rush to the head; (о вине и т.п.) go to [get into] one's head
па́лец о па́лец не уда́рить разг. — not to stir / lift / raise a finger
-
5 sound
I [saund] 1. сущ.1)а) звук; шумfaint sound — слабый, едва различимый звук
to emit / make / produce / utter a sound — издавать, испускать звук
sounds of children playing — шум, производимый играющими детьми
to articulate / enunciate / pronounce a sound — произносить звук
to carry sound — проводить, передавать звук
Sound travels much slower than light. — Звук передаётся намного медленнее, чем свет.
Liza was so frightened she couldn't make a sound. — Лиза была так испугана, что не могла издать ни звука.
Syn:б) звук, громкостьto turn down the sound — ослаблять звук (радио, телевизора)
to turn up the sound — усиливать звук (радио, телевизора)
Can you turn the sound off please? — Выключи звук, пожалуйста.
в) лингв. звук речиpeculiar r-sound — особенный звук "r"
2) муз. жарг. (особое) звучание (музыканта, музыкального коллектива), звук, "саунд"He's got a unique sound and a unique style. — У него необыкновенный звук и уникальный стиль исполнения.
They have started showing a strong soul element in their sound. — В их звучании стали заметно проглядывать элементы стиля соул.
3) смысл, значение, суть, содержание (чего-л. услышанного, прочитанного и т. п.); впечатлениеFrom the sound of things, he might well be the same man. — Судя по его словам, он, по-видимому, остался тем же самым человеком.
Syn:import II 1.4) порог слышимости, предел слышимостиSyn:5) уст. слава, известностьSyn:2. гл.1) = sound offа) звучать, издавать звукIt sounds like the church bells. — Похоже на перезвон колоколов.
A motor horn sounded off behind me and scared me silly. — За моей спиной просигналил клаксон и до смерти испугал меня.
Passing motorists sounded their horns. — Проезжающие мимо автомобилисты сигналили (гудели в клаксон).
2) звучать, казаться; напоминать, создавать впечатлениеIt sounds very sophisticated. — Звучит слишком уж заумно.
You sound just like your mother. — Ты говоришь ну прямо как твоя мама.
3)а) возвещать, провозглашатьSyn:б) давать сигнал (к чему-л.)4)а) выстукивать (о колесе вагона и т. п.)б) мед. выслушивать; выстукивать ( больного)5) произноситьThe "h" in "heure" is not sounded. — В слове "heure" "h" не произносится.
Syn:•- sound the death knell of smth.
- sound the death knell for smth. II [saund] 1. прил.1)а) здоровый, крепкийSyn:б) качественный, неиспорченный, неповреждённый; прочныйWe came back safe and sound. — Мы вернулись целыми и невредимыми.
Syn:2)а) устойчивый, стабильный, прочныйSyn:б) надёжный, платёжеспособныйHe is perfectly sound. — Он платежеспособен.
3)а) полный, совершенный, тщательный (об анализе, исследовании)Syn:б) крепкий, глубокий ( о сне)His sleep was sound and undisturbed. — Его сон был глубоким и безмятежным.
Syn:4) правильный; здравый; благоразумныйSyn:5) способный, умелыйSyn:6) сильный, интенсивныйSyn:7) юр. действительный, законныйSyn:8) ортодоксальный, правоверныйSyn:9)а) откровенный, прямой, честныйSyn:б) безупречный, истинныйSyn:••2. нареч.sound in life / wind and limb — здоров как бык
вполне, совершенно, в полной мере; крепко ( о сне)He did not feel well, but some nights he still slept sound. — Он плохо себя чувствовал, но несколько ночей он спал крепко.
Syn:III [saund] 1. сущ.зонд; щуп2. гл.1) определять глубину, измерять глубину ( лотом)Syn:fathom 2.2) нырять ( обычно о рыбах или китах); опускаться на дно3)а) = sound out (sound as to / on / about) осторожно выяснять, зондировать, выспрашивать (о чём-л.)Could you sound the director out on the question of the new appointments? — Не мог бы ты выведать у директора информацию о новых назначениях?
б) мед. исследовать (рану и т. п.); проводить зондирование•Syn:probe 2.4) испытать, проверитьSyn:IV [saund] сущ.1) пролив, канал2) плавательный пузырь ( у рыб)Syn: -
6 boom
̈ɪbu:m I сущ.
1) мор. бон (заграждение в виде бревен и т. п.)
2) тех. стрела, вылет( крана) ;
укосина
3) кино;
тлв. операторский кран
4) авиац. лонжерон хвостовой фермы
5) строит. пояс( арки)
6) спорт бревно, бум II
1. сущ.
1) гул, рокот( канонады, колокола и т. п.) sonic boom ≈ сильный шум
2) гудение, гул, жужжание Syn: hum, buzz
3) крик выпи
2. гл.
1) рокотать, громыхать( о выстрелах, колоколе, волнах и т. п.) The clock boomed out three. ≈ Часы гулко пробили три.
2) гудеть, жужжать
3) кричать( о выпи) ∙ boom out III
1. сущ.
1) бум, резкий подъем деловой активности baby boom ≈ увеличение рождаемости business boom ≈ подъем деловой активности economic boom ≈ экономический подъем postwar boom ≈ послевоенный бум wartime boom ≈ промышленная активность военного времени
2) шумиха, шумная реклама
2. гл.
1) производить шум, сенсацию;
становиться известным
2) быстро расти (о цене, спросе)
3) рекламировать, создавать шумиху (вокруг человека, товара и т. п.) гул, рокот (грома, колокола, выстрела) - the dull * of the disturbed sea глухой гул волнующегося моря - the loud * of a gun громкий звук ружейного выстрела гудение, жужжание - the * of beetles жужжание жуков крик выпи (авиация) звуковой удар, звуковая ударная волна гудеть, рокотать;
бухать - the clock *ed out twelve часы гулко пробили двенадцать жужжать кричать (чаще о выпи) говорить глубоким, низким голосом - he *s out his lines свою реплику он произносит сочным голосом бум, быстрый подъем( деловой активности) - the great * in building set in начался быстрый подъем в строительстве шумиха, шумная реклама;
ажиотаж - a * was worked up before the arrival of the singer еще до приезда певицы начался ажиотаж рост популярности политического деятеля быстро расти (о ценах, спросе) - trade is *ing торговля процветает - the stocks may * today and drop tomorrow акции могут сегодня подскочить, а завтра упасть - his books are *ing его книги пользуются большим спросом создавать шумиху, сенсацию;
рекламировать - they *ed him for mayor вокруг его кандидатуры на пост мэра развернулась предвыборная шумиха (морское) гик( техническое) стрела, вылет (крана) ;
укосина (морское) (военное) бон, боновое заграждение( в виде бревен) (строительство) пояс (арки, моста) (авиация) лонжерон хвостовой фермы (кинематографический) (телевидение) операторский кран (кинематографический) (телевидение) микрофонный журавль( спортивное) бревно, бум > to lower the * (сленг) принять строгие меры;
разгромить > he lowered the * at the first late payment когда ему задержали оплату, он стал действовать решительно устраивать запань быстро плыть или идти( о судах) (морское) идти на всех парусах - we were *ing along all night целую ночь мы шли вперед на всех парусах boom ажиотаж ~ спорт. бревно, бум ~ бум, резкий подъем деловой активности ~ бум ~ быстро расти (о цене, спросе) ~ быстро расти ~ быстрый подъем деловой активности ~ быстрый экономический подъем ~ греметь ~ гул (грома, выстрела и т. п.) ~ гул ~ жужжание, гудение ~ жужжать, гудеть ~ крик выпи ~ ав. лонжерон хвостовой фермы ~ кино, тлв. микрофонный журавль ~ орать, реветь;
кричать (о выпи) ~ мор. плавучий бон, заграждение (в виде бревен или цепи) ~ стр. пояс (арки) ~ производить шум, сенсацию;
становиться известным ~ процветание ~ рекламировать, создавать шумиху (вокруг человека, товара и т. п.) ~ рекламировать ~ рост курса биржевых акций ~ создавать сенсацию ~ создавать шумиху ~ тех. стрела, вылет (крана) ;
укосина ~ шумиха, шумная реклама ~ шумиха ~ шумная реклама boost: boost = boom ~ in prices быстрый рост цен -
7 clash
klæʃ
1. сущ.
1) громкий звук, производимый обычно при соприкосновении металлических предметов: лязг( оружия), бряцание( мечей и т. п.), громыханье (кастрюль и т. п.), гул( колоколов), грохотанье( дождя, града)
2) столкновение, стычка Syn: fight
1., skirmish
1.
3) коллизия, конфликт, столкновение clash of opinions ≈ расхождение во взглядах Syn: collision, conflict
4) несоответствие цветов, цветовая дисгармония
2. гл.
1) сталкиваться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ;
налететь, натолкнуться I clashed against the streetlight and hurt my head. ≈ Я влетел в фонарный столб и поранил голову. They clashed loudly against the three bowls. ≈ Они с грохотом налетели на три вазы.
2) столкнуться, схватиться where ignorant armies clash ≈ где столкнутся не подозревающие ни о чем армии
3) сталкиваться, приходить в столкновение, (о взглядах, интересах и т. п.;
тж. о совпадающих по времени событиях) Mary and her husband clashed over the question of where they should live. ≈ Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить. Our lectures clash. ≈ Наши лекции совпадают. I was unable to study music at school because it clashed with history. ≈ Мне не удавалось ходить в школе на музыку - в те же часы была история. Syn: conflict
2., disagree, interfere
4) дисгармонировать( against, with - с чем-л.) These colours clash. ≈ Эти цвета не гармонируют. The orange curtains clash against/with the red furniture. ≈ Оранжевые занавеси не в тон красной мебели. ∙ clash against clash with лязг (оружия) ;
бряцание, звон( мечей) гул (колоколов) грохот (бидонов, кастрюль) дробь( града, дождя) столкновение, стычка, схватка - *es with the police столкновения с полицией столкновение, конфликт;
разногласие - * of interests столкновение интересов - * of opinions расхождение во взглядах сталкиваться;
стукаться, ударяться друг о друга ( о металлических предметах, особ об оружии) - their swords *ed их шпаги со звоном скрестились сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение;
расходиться( о взглядах) - their interests * их интересы не совпадают - your views * with mine мы придерживаемся противоположных взглядов, мы расходимся во взглядах - one statements *ed with another одно заявление противоречило другому происходить в одно время, мешать друг другу;
совпадать( по времени) - it's a pity the two concerts * жаль, что оба концерта будут в одно время дисгармонировать - these colours * эти цвета несовместимы;
сочетание этих цветов режет глаз( спортивное) встретиться (в матче - о командах) ударять с грохотом;
стучать (обо что-л металлическое) налететь, наскочить, натолкнуться, столкнуться - I *ed into him as I went round the corner свернув за угол, я налетел на него( шотландское) бросить, сбросить - she *ed the pans down on the stone floor она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу (шотландское) сплетничать, злословить clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют ~ конфликт ~ лязг (оружия) ;
гул (колоколов) ~ разногласие ~ расходиться (о взглядах) ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают ~ сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение ~ сталкиваться, стукаться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ столкновение ~ ударять с грохотом;
производить гул, шум, звон;
звонить во все колокола ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ of jurisdictions столкновение компетенций ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах name ~ вчт. конфликт по именам ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют -
8 bark
̈ɪbɑ:k I
1. сущ.
1) кора( дерева) bark grafting бот. ≈ прививка под кору bark mill ≈ дробилка для коры He is no friend to the tree, that strips it of the bark. ≈ Тот вредит дереву, кто очищает его от коры.
2) хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark)
3) сл. кожа ∙ a man with the bark on амер. ≈ неотесанный человек to come/go between the bark and the tree ≈ вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой и т. п. take the bark off
2. гл.
1) дубить Syn: tan
2) сдирать кору( с дерева) Mice are apt to bark and to kill young trees. ≈ Мыши могут сдирать кору с деревьев и убивать молодые побеги деревьев.
3) разг. сдирать кожу II
1. сущ.
1) лай furious bark ≈ злобный лай loud, noisy bark ≈ громкий лай, недовольный лай The dog's bark and howl signify very different things. ≈ Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.
2) звук выстрела
3) разг. кашель ∙ his bark is worse than his bite ≈ он больше бранится, чем на самом деле сердится
2. гл.
1) лаять( at - на) Our dog always barks at the postman. ≈ Наша собака всегда лает на почтальона.
2) разг. рявкать( at - на) I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly. ≈ Мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей. bark out
3) разг. кашлять ∙ to bark up the wrong tree ≈ опростоволоситься;
напасть на ложный след III сущ.
1) барк( большое парусное судно) They had crossed the Atlantic in their barks. ≈ Они на своих кораблях пересекли Атлантику.
2) поэт. корабльлай лающий звук;
резкий или отрывистый звук - rasping * лающий кашель - * of a gun грохот выстрела окрик;
рявкание грубый ответ > his * is worse than his bite брехливая собака лает, но не кусает лаять - to * one's head off оглушительно лаять;
орать;
рявкать - to * at one's children повышать голос /орать/ на детей - the sergeant *ed "Attention!" сержант рявкнул: "Смирно!" (разговорное) производить резкий лающий звук;
кашлять - the engine *ed мотор оглушительно чихнул - the guns *ed загремели выстрелы (американизм) (разговорное) зазывать( зрителей) > to * at the moon лаять на луну, заниматься бесполезным делом > to * up the wrong tree обрушиться не на то /не на того/;
идти по ложному следу > if she expects me to get her a job, she *s up the wrong tree напрасно она надеется, что я найду ей работу кора;
луб - he stripped the tree of its * он содрал кору с дерева (сленг) кожа (медицина) хинная корка, хина (тж. Jesuits' *, Peruvian *) дубильная кора > a man with the * on (американизм) неотесанный, но хороший человек > to take the * off smth. обесценивать что-л.;
лишать что-л. обаяния /привлекательности/ > to talk the * off a tree заговорить кого-л. до потери сознания > to come /to go/ between the * and the tree вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой образовывать, наращивать кору (о дереве) ;
покрываться корой дубить ссадить, содрать кожу - he *ed his knee он ссадил коленку (специальное) окоривать, сдирать кору барк ( парусное судно) лодка, ладьяbark барк (большое парусное судно) ~ дубить ~ звук выстрела ~ разг. кашель;
his bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердится ~ разг. кашлять;
to bark up the wrong tree опростоволоситься;
напасть на ложный след ~ кора (дерева) ~ поэт. корабль ~ лай ~ лаять (at - на) ~ разг. рявкать ~ разг. сдирать кожу ~ сдирать кору (с дерева) ~ хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark) barque: barque =bark~ attr.: ~ grafting бот. прививка под кору;
bark mill дробилка для коры~ attr.: ~ grafting бот. прививка под кору;
bark mill дробилка для коры~ sl. кожа~ разг. кашлять;
to bark up the wrong tree опростоволоситься;
напасть на ложный следto come (или to go) between the ~ and the tree = вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой~ разг. кашель;
his bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердитсяa man with the ~ on амер. неотесанный человекred ~ красная перуанская кора (разновидность хинной коры)to take the ~ off (smth.) обесценивать (что-л.) ;
лишать (что-л.) привлекательности, показывать( что-л.) без прикрас
См. также в других словарях:
ЗВУК — муж. все что слышит ухо, что доходит до слуха. | ·стар. мусор, каменный лом, сор. Звучать, звукнуть, издавать, производить гул, звук, звон. Эта рояль звучит особенно хорошо. Звукни в клепало. Вызвучала, отзвучала струна, прозвучала только,… … Толковый словарь Даля
производить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я произвожу, ты производишь, он/она/оно производит, мы производим, вы производите, они производят, производи, производите, производил, производила, производило, производили, производящий, производимый,… … Толковый словарь Дмитриева
ГРЕМЕТЬ — ГРЕМЕТЬ, гремлю, гремишь, несовер., без доп. и чем. 1. Производить громкий звук, звучать, грохотать громко, резко. Гром гремит. Гремела музыка. Гремят выстрелы. Не греми посудой. Колокольчик гремит. 2. перен. Получать широкую огласку, приобретать … Толковый словарь Ушакова
Звуки, их разновидности и источник — Имена существительные АПЛОДИСМЕ/НТЫ, ова/ция, рукоплеска/ния, хлопки/. Звуки, раздающиеся в процессе ударов ладонями одной об другую как знак одобрения, приветствия. ЗВОН, бла/говест, перезво/н, трезво/н. Звуки, возникающие при… … Словарь синонимов русского языка
ПЕРКУССИЯ — ПЕРКУССИЯ, один из важнейших методов исследования внутренних органов. П. состоит в том, что при поколачивании исследуемой области вызывается звук, на основании свойств которого выводят заключение о свойстве органа, лежащего под перкутируемым… … Большая медицинская энциклопедия
Заражённые (Left 4 Dead) — Статья представляет собой список всех видов заражённых людей во вселенной компьютерных игр Left 4 Dead и Left 4 Dead 2. Содержание 1 Обычные Заражённые 1.1 Редкие Обычные Заражённые … Википедия
Психоакустика — Психоакустика научная дисциплина, изучающая психологические и физиологические особенности восприятия звука человеком. В аспекте сугубо музыкальном, основными задачами психоакустики являются следующие: понять, как система слухового… … Википедия
Психоакустическая модель — Психоакустика наука, изучающая психологические и физиологические особенности восприятия звука человеком. Содержание 1 Предпосылки 2 Пределы восприятия звука 3 Что мы слышим … Википедия
Струнные музыкальные инструменты — Музыкальные инструменты Струнные Щипковые • Смычковые Духовые Деревянные • Медные Язычковые … Википедия
Мотоцикл — Неоклассик Yamaha FZS600 Fazer … Википедия
Револьвер — У этого термина существуют и другие значения, см. Револьвер (значения) … Википедия